Ben Shapiro

Ben Shapiro · 32,081 词 · 查看原文 ↗
政治与社会生物与进化心理与人性技术与编程哲学与宗教
📋 章节目录
2:01 Kanye ‘Ye’ West · 坎耶·“耶”·韦斯特
9:41 Hitler and the nature of evil · 希特勒与邪恶的本质
17:47 Political attacks on the left and the right · 对左翼和右翼的政治攻击
23:31 Quebec mosque shooting · 魁北克清真寺枪击案
33:26 Elon Musk buying Twitter · 埃隆·马斯克收购 Twitter
46:29 Trump and Biden · 特朗普和拜登
51:03 Hunter Biden’s laptop · 亨特·拜登的笔记本电脑
1:02:36 Candace Owens · 坎迪斯·欧文斯
1:06:15 War in Ukraine · 乌克兰战争
1:16:24 Rhetoric vs truth · 修辞与事实
1:21:19 Infamous BBC interview · 臭名昭著的 BBC 采访
1:24:35 Day in the life · 生命中的一天
1:39:31 Abortion · 流产
1:52:26 Climate change · 气候变化
1:59:48 God and faith · 神与信仰
2:10:58 Tribalism · 部落主义
2:15:34 Advice for young people · 给年轻人的建议
2:19:20 Andrew Breitbart · 安德鲁·布赖特巴特
2:21:50 Self-doubt · 自我怀疑
2:23:52 Love · 爱
🔑 关键词
benshapirogoingdonhumanstufftwittersaidbidenpersonsomebodytalkingmediasayinggodstorypoliticstrumpmanpolitical
💬 精彩语录
"So this is, universalism I’m not a believer in. I think that you have some values that are fairly limited that all human beings should hold in common. And that’s pretty much it. I think that everybody should have the ability to join with their own culture. I think how we define tribe is a different thing. So I think that tribes should not be defined by innate physical characteristics, for example. Because I think that, thank God, as a civilization, we’ve outgrown that. And I think that that is a childish way to view the world. All the tall people aren’t a tribe. All the black people [inaudible 02:12:25], all the white people aren’t a tribe."
所以这就是,我不相信普世主义。我认为有些价值观是相当有限的,但全人类都应该持有这些价值观。就这样了。我认为每个人都应该有能力融入自己的文化。我认为我们如何定义部落是不同的。因此,我认为部落不应该由先天的身体特征等来定义。因为我认为,感谢上帝,作为一个文明,我们已经超越了这一点。我认为这是一种幼稚的看待世界的方式。所有高个子的人都不是一个部落。所有黑人 [听不清 02:12:25]、所有白人都不是一个部落。
— Ben Shapiro (02:11:49)
"Sure. Let’s call it a crisis of faith and an ongoing question of faith, which I think is, I hope most religious people… And the word Israel in Hebrew, Israel, means to struggle with God. That’s literally what the word means. And so the idea of struggling with God, if you’re Jewish or Bnei Yisrael, the idea of struggling with God, I think is endemic to the human condition. If you understand what God’s doing, then I think you’re wrong. And if you think that that question doesn’t matter, then I think you’re also wrong. I think that God is a very necessary hypothesis."
当然。让我们称其为信仰危机和持续存在的信仰问题,我认为,我希望大多数宗教人士……以色列这个词在希伯来语中是以色列,意思是与上帝斗争。这就是这个词的字面意思。因此,如果你是犹太人或以色列人,与上帝斗争的想法,我认为与上帝斗争的想法是人类状况的普遍现象。如果你明白神在做什么,那么我认为你错了。如果你认为这个问题无关紧要,那么我认为你也错了。我认为上帝是一个非常必要的假设。
— Ben Shapiro (02:06:14)
"I don’t think that we can actually do that, though. First of all, I think that it’s platonic lies or generally bad. Then second of all, I don’t think that we actually have the capacity to do this. I think that the people who are the elites of our society who get together in rooms and talk about this stuff, and I’ve been in some of those meetings at my synagogues Friday night, actually. No, but I’ve been-"
但我认为我们实际上无法做到这一点。首先,我认为这是柏拉图式的谎言,或者说总体来说很糟糕。其次,我认为我们实际上没有能力做到这一点。我认为我们社会的精英们聚集在房间里谈论这些事情,事实上,我周五晚上在犹太教堂参加了一些会议。不,但我一直——
— Ben Shapiro (01:58:40)
"And that raises a more fundamental question of what exactly liberty is for. And I think that both the right and the left actually tend to make a mistake when they discuss liberty. The left tends to think that liberty is an ultimate good. That simple choice makes a bad thing good, which is not true. And I think the right talks about liberty in almost the same terms sometimes. And I think that’s not true either. The question is whether liberty is of inherent value or instrumental value. Is liberty good in and of itself or is liberty good because it allows you to achieve X, Y or Z?"
这就提出了一个更根本的问题:自由究竟是为了什么?我认为右派和左派在讨论自由时实际上都容易犯错误。左派倾向于认为自由是终极的善。这个简单的选择使坏事变成好事,但事实并非如此。我认为右派有时会用几乎相同的术语来谈论自由。我认为这也不是真的。问题是自由具有内在价值还是工具价值。自由本身是好的,还是因为它可以让你实现 X、Y 或 Z?
— Ben Shapiro (02:04:39)
"So I understand both sides of it. I wasn’t offended by Ye’s comments in that way though, because if you’re a pro-life human being, then you do think that what’s happening is a great tragedy on scale that involves the dehumanization of an entire class of people, the pre-born."
所以我理解它的两面。不过,我并没有被叶的评论所冒犯,因为如果你是一个反堕胎的人,那么你确实会认为正在发生的事情是一场规模巨大的悲剧,涉及整个阶层的人,即未出生的人的非人化。
— Ben Shapiro (00:17:20)
🎙️ 完整对话(454 条)
Lex Fridman (00:00:00)
The great lie we tell ourselves is that people who are evil are not like us. They’re class apart. Everybody in history who has sinned is a person who’s very different from me. Robert George, the philosopher over at Princeton, he’s fond of doing a thought experiment in his classes where he asks people to raise their hand If they had lived in Alabama in 1861, how many of you would be abolitionists? And everybody raises their hand and he says, “Of course that’s not true.” The best protection against evil is recognizing that it lies in every human heart and the possibility that it takes you over.
我们对自己说的最大谎言是,邪恶的人不像我们。他们的阶级不同。历史上所有犯过罪的人都与我截然不同。普林斯顿大学的哲学家罗伯特·乔治(Robert George)喜欢在课堂上做一个思想实验,他要求人们举手,如果他们生活在 1861 年的阿拉巴马州,你们中有多少人会成为废奴主义者?
Lex Fridman (00:00:32)
Do you ever sit back in the quiet of your mind and think, Am I participating in evil?
你是否曾静下心来想一想:我是否参与了邪恶?
Lex Fridman (00:00:41)
The following is a conversation with Ben Shapiro, a conservative political commentator, host of the Ben Shapiro show, co-founder of The Daily Wire, and author of several books, including The Authoritarian Moment, The Right Side of History and Facts Don’t Care About Your Feelings. Whatever Your political leanings, I humbly asked that you tried to put those aside and listen with an open mind trying to give the most charitable interpretation of the words we say. This is true in general for this podcast, whether the guest is Ben Shapiro or Alexandria Ocasio-Cortez, Donald Trump, or Barack Obama, I will talk to everyone from every side, from the far left to the far right, from presidents to prisoners, from artists to scientists, from the powerful to the powerless, because we are all human, all capable of good and evil, all with fascinating stories and ideas to explore.
以下是与本·夏皮罗(Ben Shapiro)的对话,他是一位保守派政治评论员、本·夏皮罗节目的主持人、《每日电讯报》的联合创始人,也是多本书的作者,包括《威权时刻》、《历史的正确面》和《事实不关心你的感受》。无论您的政治倾向如何,我谦虚地要求您尝试将这些放在一边,并以开放的心态倾听
Lex Fridman (00:01:44)
I seek only to understand, and in so doing, hopefully add a bit of love to the world. This is Lex Fridman podcast to support it. Please check out our sponsors in the description. And now, dear friends, here’s Ben Shapiro. Kanye ‘Ye’ West
我只寻求理解,并希望通过这样做,为世界增添一点爱。这是 Lex Fridman 播客来支持它。请在说明中查看我们的赞助商。现在,亲爱的朋友们,这是本·夏皮罗。坎耶·“耶”·韦斯特
Lex Fridman (00:02:01)
Let’s start with a difficult topic. What do you think about the comments made by Ye formerly known as Kanye West about Jewish people?
让我们从一个困难的话题开始吧。您如何看待叶原名 Kanye West 对犹太人的评论?
Ben Shapiro (00:02:09)
They’re awful and antisemitic and they seem to get worse over time. They started off with the bizarre death con 3 tweet, and then they went into even more stereotypical garbage about Jews and Jews being sexual manipulators. I think that was the Pete Davidson, Kim Kardashian stuff, and then Jews running all of the media, Jews being in charge of the financial sector. Jewish people… I called it on my show, there’s Sherman Nazism, and it is. It’s like right from protocols of the Elders of Zion type stuff.
他们很糟糕,而且反犹太主义,而且随着时间的推移,他们似乎变得更糟。他们从奇怪的 Death Con 3 推文开始,然后他们进入了关于犹太人和犹太人是性操纵者的更刻板的垃圾。我认为那是皮特·戴维森(Pete Davidson)、金·卡戴珊(Kim Kardashian)的事情,然后是犹太​​人管理所有媒体,犹太人负责金融部门。犹太人……我把它称为我的
Lex Fridman (00:02:43)
Do you think those words come from pain, where they come from?
你认为这些话是来自痛苦吗?它们从哪里来?
Lex Fridman (00:02:47)
And it’s always hard to try and read somebody’s mind what he looks like to me, just having experience in my own family with people who are bipolar is he seems like a bipolar personality. He seems like somebody who is in the middle of a manic episode. And when you’re manic, you tend to say a lot of things that you shouldn’t say, and you tend to believe that they’re the most brilliant things ever said. The Washington Post, posted an entire piece speculating about how bipolarism played into the stuff that Ye was saying, and it’s hard for me to think that it’s not playing into it, especially because even if he is an anti-Semite, and I have no reason to suspect he’s not given all of his comments, if he had an ounce of common sense, he would stop at a certain point. And Bipolarism tends to drive you well past the point where common sense applies.
在我看来,试图读懂某人的想法总是很困难,仅仅在我自己的家庭中与躁郁症患者相处的经历就表明他看起来像一个躁郁症人格。他看起来就像是一个正处于躁狂期的人。当你狂躁时,你往往会说很多不该说的话,并且你倾向于相信它们是有史以来最聪明的事情
Lex Fridman (00:03:37)
So I would imagine it’s coming from that. From his comments, I would also imagine that he’s doing the logical mistake that a lot of anti-Semites or racist or bigots do, which is somebody hurt me, that person is a Jew, therefore all Jews are bad. And that jump from a person did something to me I don’t like, who’s a member of a particular race or class, and therefore everybody of that race or class is bad. That’s textbook bigotry and that’s pretty obviously what Ye’s, engaging in here.
所以我想它就是来自于此。从他的评论中,我还可以想象他犯了许多反犹太主义者、种族主义者或偏执者所做的逻辑错误,那就是有人伤害了我,那个人是犹太人,因此所有犹太人都是坏人。一个人的跳跃对我做了一些我不喜欢的事情,他是特定种族或阶级的成员,因此该种族或阶级的每个人
Lex Fridman (00:04:07)
So jumping from the individual to the group.
就这样从个体跳到了群体。
Ben Shapiro (00:04:09)
That’s the way he’s been expressing it, right? He keeps talking about his Jewish agents, and I watched your interview with him and you kept saying this, “So just name the agents. Just name the people who are screwing you.” And he wouldn’t do it. Instead, he just kept going back to the general, the group, the Jews in general. That’s textbook bigotry, and if we’re putting any other context, he would probably recognize it as such.
他就是这样表达的,对吗?他一直在谈论他的犹太特工,我看了你对他的采访,你一直这么说,“所以只说出那些特工的名字。只说出那些欺骗你的人的名字。”但他不会这么做。相反,他只是不断地回到将军、团体、整个犹太人身上。这是教科书上的偏执,如果我们有任何其他背景,他会
Lex Fridman (00:04:30)
To the degree that’s what fuels hate in the world. What’s the way to reverse that process? What’s the way to alleviate the hate?
在某种程度上,这就是助长世界仇恨的原因。有什么方法可以扭转这个过程呢?有什么办法可以消除仇恨呢?
Ben Shapiro (00:04:38)
When it comes to alleviating the stuff that he’s saying, obviously debunking it, making clear that what he’s saying is garbage. But the reality is that for most people who are in any way engaged with these issues, I don’t think they’re being convinced to be antisemitic by Ye. I think that there’s a group of people who may be swayed that antisemitism is acceptable because Ye is saying what he’s saying and he’s saying so very loudly and he’s saying it over and over. But for example, there were these signs that were popping up in Los Angeles saying, Ye is right. That group’s been out there posting antisemitic signs on the freeways for years, and their groups like that posting antisemitic signs where I live in Florida, they’ve been doing that for years, well before Ye was saying this sort of stuff. It’s just like the latest opportunity to jump on that particular bandwagon. But listen, I think that people do have a moral duty to call that stuff out.
当谈到缓和他所说的话时,显然是在揭穿它,明确表示他所说的是垃圾。但现实是,对于大多数以任何方式参与这些问题的人来说,我认为叶并没有说服他们成为反犹太主义者。我认为有一群人可能会认为反犹太主义是可以接受的,因为叶说的是他所说的
Lex Fridman (00:05:34)
So there is a degree to which it normalizes that idea that Jews control the media, Jews control X institution. Is there a way to talk about a high representation of a group like Jewish people in a certain institution like the media or Hollywood and so on without it being a hateful conversation?
因此,在一定程度上,犹太人控制媒体、犹太人控制 X 机构的想法正常化了。有没有一种方法可以在媒体或好莱坞等特定机构中谈论像犹太人这样的群体的高代表性,而不是充满仇恨的对话?
Ben Shapiro (00:06:02)
Sure, of course. A high percentage of higher than statistically represented in the population, percentage of Hollywood agents are probably Jewish. A higher percentage of lawyers generally are probably Jewish. A high percentage of accountants are probably Jewish. Also, A higher percentage of engineers are probably Asian. Like the statistical truths are statistical truths. It doesn’t necessarily mean anything about the nature of the people who are being talked about. They’re a myriad of reasons why people might be disproportionately in one arena or another. Ranging from the cultural to sometimes the genetic. There are certain areas of the world where people are better long distance runners because of their genetic adaptations in those particular areas of the world. That’s not racist, that’s just fact. What starts to get racist is when you are attributing a bad characteristic to an entire population based on the notion that some members of that population are doing bad things.
当然,当然。好莱坞特工中犹太人的比例可能高于人口中的统计比例。律师中犹太人的比例通常可能较高。很大比例的会计师可能是犹太人。此外,亚洲工程师的比例可能更高。就像统计真理就是统计真理一样。这并不一定意味着
Lex Fridman (00:06:58)
Yeah, there’s a jump between… It’s also possible that record label owners as a group have a culture that Fs over artists.
是的,两者之间存在跳跃……唱片公司所有者作为一个群体也可能拥有一种超越艺术家的文化。
Lex Fridman (00:07:09)
Sure.
当然。
Lex Fridman (00:07:09)
Doesn’t treat artists fairly. And it’s also possible that there’s a high representation of Jews in the group of people that own record labels, but it’s that small, but a very big leap that people take from the group that own record labels to all Jews.
不公平对待艺术家。也有可能在拥有唱片公司的人群中犹太人的比例很高,但这虽然很小,但却是人们从拥有唱片公司的群体到所有犹太人的飞跃。
Ben Shapiro (00:07:27)
For sure. And I think that one of the other issues also is that antisemitism is fascinating because it breaks down into so many different parts, meaning that if you look at of different types of antisemitism, if you’re a racist against black people, it’s typically because you’re racist based on the color of their skin.
一定。我认为其他问题之一是反犹太主义很有趣,因为它可以分解为许多不同的部分,这意味着如果你观察不同类型的反犹太主义,如果你是针对黑人的种族主义者,那通常是因为你是基于他们肤色的种族主义者。
Ben Shapiro (00:07:44)
If you’re racist against the Jews, you’re antisemitic. Then there are actually a few different ways that breaks down. You have antisemitism in terms of ethnicity, which is like Nazi antisemitism. You have Jewish parentage, you have Jewish grandparent, therefore your blood is corrupt and you are inherently going to have bad properties. Then there’s old school religious antisemitism, which is that the Jews are the killers of Christ, or the Jews are the sons of pigs and monkeys, and therefore Judaism is bad and therefore Jews are bad. And the way that you get out of that antisemitism historically speaking is mass conversion, which most antisemitism for a couple thousand years actually was not ethnic. It was much more rooted in this sort of stuff. If a Jew converted out of the faith, then the antisemitism was alleviated.
如果你对犹太人持种族主义态度,那么你就是反犹太主义者。那么实际上有几种不同的分解方式。从种族角度来看,存在反犹太主义,就像纳粹反犹太主义一样。你有犹太血统,你有犹太祖父母,因此你的血统是腐败的,你天生就有不好的属性。还有老派的宗教反犹太主义,那就是
Lex Fridman (00:08:28)
And then there’s a bizarre antisemitism that’s political antisemitism, and that is members of a group that I don’t like are disproportionately Jewish. Therefore all Jews are members of this group or are predominantly represented in this group. So you’ll see Nazis saying the communists are Jews. You’ll see communist saying the Nazis are Jews. Or you’ll see communist saying that the capitalists rather are Jews. And so that’s the weird thing about antisemitism. It’s like the Jews behind every corner. It’s basically a big conspiracy theory. Unlike a lot of other forms of racism, which are not really conspiracy theory, antisemitism tends to be a conspiracy theory about the levers of power being controlled by a shadowy cadre of people who are getting together behind closed doors to control things.
Lex Fridman (00:09:12)
The most absurd illustration of antisemitism, just like you said, is Stalin versus Hitler over Poland that every bad guy was a Jew. So every enemy… There’s a lot of different enemy groups, intellectuals, political and so on. Military. And behind any movement that is considered the enemy for the Nazis and any movement that’s considered the enemy for the Soviet army are the Jews. What is the fact that Hitler took power teach you about human nature? When you look back at the history of the 20th century, what do you learn from that time? Hitler and the nature of evil
Ben Shapiro (00:09:53)
There are a bunch of lessons too. Hitler taking power. The first thing I think people ought to recognize about Hitler taking power is that the power had been centralized in the government before Hitler took it. So if you actually look at the history of Nazi Germany, the Weimar Republic had effectively collapsed. The power had been centralized in the Chancellor and really under Hindenburg for a couple of years before that. And so it was only a matter of time until someone who was bad grabbed the power. And so the struggle between the reds and the browns in Nazism, in pre Nazi Germany led to this up spiraling of radical sentiment that allowed Hitler in through the front door, not through the back door, he was elected.
Lex Fridman (00:10:35)
So you think Communists could have also taken power?
Ben Shapiro (00:10:37)
There’s no question Communists could have taken power. There were serious force in pre Nazi Germany.
Lex Fridman (00:10:41)
Do you think there was an underlying current that would’ve led to an atrocity if the communist had taken power?
Ben Shapiro (00:10:47)
Wouldn’t have been quite the same atrocity, but obviously the Communists in Soviet Russia at exactly this time were committing the Holodomor. So there were very few good guys in terms of good parties. The moderate parties were being dragged by the radicals into alliance with them to prevent the worst case scenario from the other guy, so if you look at… I’m fascinated by the history of this period because it really does speak to how does a democracy break down? The 1920s, Weimar Republic was a very liberal democracy. How does a liberal democracy break down into complete fascism and then into genocide? And there’s a character who was very prominent in the history at that time named Franz von Papen, who was actually the second to last chancellor of the Republic before Hitler. So he was the chancellor, and then he handed over to Schleicher, and then he ended up collapsing, and that ended up handing power over to Hitler.
Ben Shapiro (00:11:37)
It was Papen who had stumped for Hitler to become chancellor. Papen was a Catholic Democrat. He didn’t like Hitler. He thought that Hitler was a radical and a nut job, but he also thought that Hitler being a buffoon, as he saw it, was going to essentially be usable by the right forces in order to prevent the communists from taking power, maybe in order to restore some legitimacy to the regime because he was popular in order for Papen to retain power himself. And then immediately after Hitler taking power, Hitler basically kills all of Papen’s friends. Papen out of ‘loyalty’ stays on. He ends up helping the Anschluss in Austria. All this stuff is really interesting, mainly because what it speaks to is the great lie we tell ourselves that people who are evil are not like us. They’re class apart. People who do evil things, people who support evil people, they’re not like us.
Lex Fridman (00:12:29)
And that’s an easy call everybody in history who has sinned is a person who’s very different from me. Robert George, the philosopher over at Princeton, he’s fond of doing a thought experiment in his classes where he asks people to raise their hand If they had lived in Alabama in 1861, how many of you would be abolitionists? And everybody raises their hand and he says, “Of course that’s not true.” The best protection against evil is recognizing that it lies in every human heart and the possibility that it takes you over.
Lex Fridman (00:13:01)
And so you have to be very cautious in how you approach these issues and the back and forth of politics, the bipolarity of politics or polarization in politics might be a better way to put it, makes it very easy to fall into the Rock ‘Em Sock ‘Em Robots that eventually could theoretically allow you to support somebody who’s truly frightening and hideous in order to stop somebody who you think is more frightening and hideous. And you see this kind of language by the way now, predominating almost all over the western world. My political enemy is an enemy of democracy. My political enemy is going to end the republic. My political enemy is going to be the person who destroys the country we live in. And so that person has to be stopped by any means necessary, and that’s dangerous stuff.
查看原始文字稿 ↗
🔗 相关节目