Lee Cronin #3

Lee Cronin · 34,528 词 · 查看原文 ↗
生物与进化AI 与机器学习音乐与艺术物理与宇宙学技术与编程
📋 章节目录
0:00 Introduction · 介绍
1:15 Assembly theory paper · 组装理论论文
21:45 Assembly equation · 装配方程
34:57 Discovering alien life · 发现外星生命
53:16 Evolution of life on Earth · 地球生命的进化
1:01:12 Response to criticism · 对批评的回应
1:18:50 Kolmogorov complexity · 柯尔莫哥洛夫复杂度
1:30:40 Nature review process · 自然审查流程
1:51:34 Time and free will · 时间和自由意志
1:57:59 Communication with aliens · 与外星人交流
2:19:57 Cellular automata · 元胞自动机
2:24:26 AGI · 通用人工智能
2:41:15 Nuclear weapons · 核武器
2:47:00 Chem Machina · 化学机械
2:59:54 GPT for electron density · GPT 电子密度
3:09:24 God · 上帝
🔑 关键词
leecroninassemblygoingdonuniversetheorymoleculesgotobjectpapersaidableinterestingselectionearthmoleculehumanfuturesaying
💬 精彩语录
"It never will produce anything out with the dataset because you mine the past. The thing that I’m getting to is I think that actually current machine learning technologies might actually help reveal why time is fundamental. It’s like kind of insane. Because they tell you about what’s happened in the past, but they can never help you understand what’s happening in the future without training examples. Sure, if that thing happens again. So let’s think about what large language models are doing. We have all the internet as we know it, language, but also they’re doing something else. We having human beings correcting it all the time. Those models are being corrected,"
它永远不会用数据集产生任何东西,因为你挖掘了过去。我想说的是,我认为当前的机器学习技术实际上可能有助于揭示为什么时间至关重要。这有点疯狂。因为它们告诉你过去发生了什么,但如果没有训练示例,它们永远无法帮助你理解未来发生的事情。当然,如果这种事再次发生。那么让我们考虑一下大型语言模型在做什么。我们拥有我们所知的所有互联网、语言,但他们也在做其他事情。我们一直有人在纠正它。这些模型正在被修正,
— Lee Cronin (02:52:12)
"I think that we have no conception of intelligence, and I think that we don’t understand how the human brain does what it does. I think that neuroscience is making great advances, but I think that we have no idea about AGI. So, I am a technological, I guess optimist. I believe we should do everything. The whole regulation of AI is nonsensical. Why would you regulate Excel, other than the fact that Clippy should come back and I love Excel ’97 because we can do the flight simulator."
我认为我们没有智力的概念,而且我认为我们不了解人脑是如何做它所做的事情的。我认为神经科学正在取得巨大进步,但我认为我们对通用人工智能一无所知。所以,我想我是一个技术乐观主义者。我相信我们应该做一切事情。整个对人工智能的监管是荒谬的。除了 Clippy 应该回归之外,你为什么要监管 Excel,而且我喜欢 Excel '97,因为我们可以做飞行模拟器。
— Lee Cronin (02:24:39)
"Yeah. So I’ll give my view, which resonates with his, but basically it’s very simple actually. It would say your ability to design and do an experiment is exercising free will. So he used that thought process. I never really thought about it that way, and that you actively make decisions. I used to think that free will was a consequence of just selection but I’m understanding that human free will is something really interesting. And he very much inspired me. But I think that what Sara Walker said that inspired me as well, these will converge, is that I think that the universe, and the universe is very big, huge, but actually the place that is largest in the universe right now, the largest place in the universe, is earth."
是的。所以我会给出我的观点,这与他的共鸣,但基本上实际上很简单。可以说你设计和做实验的能力就是行使自由意志。所以他使用了这个思维过程。我从来没有真正这样想过,你会主动做出决定。我曾经认为自由意志是选择的结果,但我明白人类的自由意志是非常有趣的东西。他给了我很大的启发。但我认为萨拉·沃克所说的也启发了我,这些将会汇聚起来,就是我认为宇宙,宇宙非常大,巨大,但实际上现在宇宙中最大的地方,宇宙中最大的地方,是地球。
— Lee Cronin (01:55:28)
"And that I think is completely amazing. And then that should allow people on earth to think about, “Probably we should try and get causal chains off Earth onto Mars, onto the moon, wherever. Whether it’s human life or martian life that we create, it doesn’t matter. But I think this combinatorial space tells us something very important about the universe and that I realized in assembly theory that the universe is too big to contain itself. Now coming back, I want to change your mind about time because I’m guessing that your time is just a coordinate. So I’m going to change…"
我认为这真是太棒了。然后,这应该让地球上的人们思考,“也许我们应该尝试将因果链从地球转移到火星、月球上,无论什么地方。无论我们创造的是人类生命还是火星生命,这都不重要。但我认为这个组合空间告诉我们一些关于宇宙的非常重要的事情,我在组装理论中意识到宇宙太大而无法容纳自己。现在回来,我想改变你对时间的看法,因为我猜测你的时间只是一个坐标。所以我要改变……
— Lee Cronin (02:03:35)
"I don’t, and I’m excited because I think selection isn’t special at all. I think what is special is the history of the environments on earth that gave rise to the first cell that now has taken all those environments and is now more autonomous. And I would like to think that, you know this paper could be very wrong, but I don’t think it’s very wrong. I mean it’s certainly wrong, but it’s less wrong than some other ideas, I hope, right? And if this inspires us to go and look for selection in the universe because we now have an equation where we can say, we can look for selection going on and say, “Oh, that’s interesting. We seem to have a process. It’s giving us high copy number objects that also are highly complex, but that doesn’t look like life as we know it.”"
我不这么认为,而且我很兴奋,因为我认为选择一点也不特别。我认为特别的是地球上环境的历史,它产生了第一个细胞,现在它已经接受了所有这些环境,并且现在更加自主。我想,你知道这篇论文可能是非常错误的,但我不认为这是非常错误的。我的意思是,这当然是错误的,但我希望它比其他一些想法更不错误,对吧?如果这激励我们去寻找宇宙中的选择,因为我们现在有了一个方程,我们可以说,我们可以寻找正在进行的选择,然后说,“哦,这很有趣。我们似乎有一个过程。它给了我们高拷贝数的物体,它们也非常复杂,但这看起来不像我们所知道的生命。”
— Lee Cronin (00:31:51)
🎙️ 完整对话(778 条)
Lex Fridman (00:00:00)
Every star in the sky probably has planets and life is probably emerging on these planets. But I think the commentorial space associated with these planets is so different. Our causal cones are never going to overlap or not easily. And this is the thing that makes me sad about alien life, why we have to create alien life in the lab as quickly as possible because I don’t know if we are going to be able to build architectures that will intersect with alien intelligence architectures.
天空中的每一颗恒星都可能有行星,并且生命可能正在这些行星上出现。但我认为与这些行星相关的评论空间是如此不同。我们的因果锥永远不会重叠或不容易重叠。这就是让我对外星生命感到悲伤的事情,为什么我们必须尽快在实验室创造外星生命,因为我不知道我们是否会成为
Lex Fridman (00:00:35)
Intersect, you don’t mean in time or space-
相交,你指的不是时间或空间上的相交——
Lex Fridman (00:00:38)
Time and the ability to communicate.
时间和沟通能力。
Lex Fridman (00:00:40)
The ability to communicate.
沟通能力。
Lex Fridman (00:00:41)
Yeah. My biggest fear in a way is that life is everywhere, but we’ve become infinitely more lonely because of our scaffolding in that commentorial space.
是的。在某种程度上,我最大的恐惧是生命无处不在,但由于我们在评论空间中的脚手架,我们变得更加孤独。
Lex Fridman (00:00:52)
The following is a conversation with Lee Cronin, his third time in this podcast. He’s a chemist from University of Glasgow who is one of the most fascinating, brilliant and fun to talk to scientists I’ve ever had the pleasure of getting to know. This is the Lex Fridman podcast. To support it, please check out our sponsors in the description. And now, dear friends, here’s Lee Cronin. Assembly theory paper
以下是与 Lee Cronin 的对话,这是他第三次参加此播客。他是格拉斯哥大学的一位化学家,是我有幸认识的最迷人、最聪明、最有趣的科学家之一。这是莱克斯·弗里德曼播客。为了支持它,请在说明中查看我们的赞助商。现在,亲爱的朋友们,这是李·克罗宁。 Assembly theor
Lex Fridman (00:01:16)
So your big assembly theory paper was published in Nature. Congratulations.
所以你的大型组装理论论文发表在《自然》杂志上。恭喜。
Lee Cronin (00:01:21)
Thanks.
谢谢。
Lex Fridman (00:01:21)
It created, I think it’s fair to say, a lot of controversy, but also a lot of interesting discussion. So maybe I can try to summarize assembly theory and you tell me if I’m wrong.
我认为公平地说,它引发了很多争议,但也引发了很多有趣的讨论。所以也许我可以尝试总结一下汇编理论,然后你告诉我我是否错了。
Lee Cronin (00:01:32)
Go for it.
大胆试试吧。
Lex Fridman (00:01:33)
So assembly theory says that if we look at any object in the universe, any object, that we can quantify how complex it is by trying to find the number of steps it took to create it. And also we can determine if it was built by a process akin to evolution by looking at how many copies of the object there are.
因此,组装理论说,如果我们观察宇宙中的任何物体,任何物体,我们都可以通过尝试找到创建它所需的步骤数来量化它的复杂程度。我们还可以通过查看该对象有多少个副本来确定它是否是通过类似于进化的过程构建的。
Lee Cronin (00:01:55)
Yep. That’s spot on. Yep.
是的。这是正确的。是的。
Lex Fridman (00:01:56)
Spot on.
现货。
Lee Cronin (00:01:57)
Spot on.
现货。
Lex Fridman (00:01:58)
I was not expecting that. Okay, so let’s go through definitions. So there’s a central equation I’d love to talk about, but definition wise, what is an object?
我没想到会这样。好的,让我们看一下定义。所以我很想讨论一个中心方程,但从定义上来说,什么是对象?
Lee Cronin (00:02:11)
Yeah, an object. So if I’m going to try to be as meticulous as possible, objects need to be finite and they need to be decomposable into sub-units. All human made artifacts are objects. Is a planet an object? Probably yes, if you scale out. So an object is finite and accountable and decomposable, I suppose, mathematically. But yeah, I still wake up some days and go to think to myself, what is an object? Because it’s a non-trivial question.
是的,一个物体。因此,如果我要尽可能细致,对象必须是有限的,并且它们需要可分解为子单元。所有人造的人工制品都是物体。行星是物体吗?可能是的,如果你横向扩展的话。因此,我想,从数学上来说,一个对象是有限的、可解释的和可分解的。但是,是的,有时我仍然会醒来并思考自己,什么是o
Lex Fridman (00:02:50)
Persists over time, I’m quoting from the paper here. An object is finite, is distinguishable. I’m sure that’s a weird adjective, distinguishable.
随着时间的推移持续存在,我引用这里的论文。物体是有限的,是可区分的。我确信这是一个奇怪的形容词,很容易区分。
Lee Cronin (00:03:03)
We’ve had so many people help offering to rewrite the paper after it came out. You wouldn’t believe it’s so funny.
论文发表后,有很多人愿意帮助我们重写论文。你不会相信这是如此有趣。
Lex Fridman (00:03:10)
Persists over time. And is breakable such that the set of constraints to construct it from elementary building blocks is quantifiable, such that the set of constraints to construct it from elementary building blocks is quantifiable.
随着时间的推移持续存在。并且是可打破的,使得从基本构建块构建它的约束集是可量化的,使得从基本构建块构建它的约束集是可量化的。
Lex Fridman (00:03:25)
The history is in the objects. It’s kind of cool, right?
历史存在于物体之中。这很酷,对吧?
Lex Fridman (00:03:29)
Okay. So what defines the object is its history or memory, whichever is the sexier word.
Lee Cronin (00:03:36)
I’m happy with both depending on the day.
Lex Fridman (00:03:38)
Okay, so the set of steps it took to create the object. So there’s a sense in which every object in the universe has a history. And that is part of the thing that is used to describe its complexity. How complicated it is. Okay, what is an assembly index?
Lex Fridman (00:04:00)
So the assembly index, if you’re to take the object apart and be super lazy about it or minimal say ’cause it’s like you’ve got a really short-term memory. So what you do is you lay all the parts on the path and you find the minimum number of steps you take on the path to add the parts together to reproduce the object. And that minimum number is the assembly index. It’s minimum bound. And it was always my intuition, the minimum bound and assembly theory was really important that I only worked out why a few weeks ago, which is kind of funny ’cause I was just like, “No, this is sacrosanct. I don’t know why, it’ll come to me one day.”
Lex Fridman (00:04:37)
And then when I was pushed by a bunch of mathematicians, we came up with the correct physical explanation, which I can get to, but it’s the minimum and it’s really important. It’s the minimum. And the reason I knew the minimum was right is because we could measure it. So almost before this paper came out, we’d published papers, explain how you can measure the assembly index of molecules.
Lex Fridman (00:05:01)
Okay, so that’s not so trivial to figure out. So when you look at an object, we could say a molecule, we could say object more generally. To figure out the minimum number of steps it takes to create that object, that doesn’t seem like a trivial thing to do.
Lex Fridman (00:05:17)
So with molecules, it is not trivial, but it is possible because what you can do and because I’m a chemist, so I’m kind of like I see the lens of the world for just chemistry. I break the molecule apart and break bonds. And if you take a molecule and you break it all apart, you have a bunch of atoms and then you say, “Okay, I’m going to then take the atoms and form bonds and go up the chain of events to make the molecule.”
Lex Fridman (00:05:46)
And that’s what made me realize, take a toy example, literally a toy example, take a Lego object, which is broken up of Lego blocks. So you could do exactly the same thing. In this case, the Lego blocks are naturally the smallest. They’re the atoms in the actual composite Lego architecture. But then if you maybe take a couple of blocks and put them together in a certain way, maybe they’re offset in some way, that offset is on the memory, you can use that offset again with only a penalty of one and you can then make a square, triangle and keep going.
Lex Fridman (00:06:19)
And you remember those motifs on the chain. So you can then leap from the start with all the Lego blocks or atoms just laid out in front of you and say, “Right, I’ll take you, you, you,” connect and do the least amount of work. So it’s really like the smallest steps you can take on the graph to make the object. And so for molecules, it came relatively intuitively. And then we started to apply it to language. We’ve even started to apply it to mathematical theorems. But I’m so well out of my depth. But it looks like you can take minimum set of axioms and then start to build up mathematical architectures in the same way. And then the shortest path to get there is something interesting that I don’t yet understand.
Lex Fridman (00:07:02)
So what’s the computational complexity of figuring out the shortest path with molecules, with language, with mathematical theorems? It seems like once you have the fully constructed Lego castle or whatever your favorite Lego world is, figuring out how to get there from the basic building blocks, is that an empty hard problem? It’s a hard problem.
查看原始文字稿 ↗
🔗 相关节目