Joscha Bach #3

Joscha Bach · 30,554 词 · 查看原文 ↗
AI 与机器学习生物与进化技术与编程音乐与艺术心理与人性
📋 章节目录
0:00 Introduction · 介绍
1:15 Stages of life · 人生阶段
13:37 Identity · 身份
20:12 Enlightenment · 启示
26:43 Adaptive Resonance Theory · 自适应共振理论
33:31 Panpsychism · 泛灵论
43:31 How to think · 如何思考
51:25 Plants communication · 植物通讯
1:09:20 Fame · 名气
1:34:57 Happiness · 幸福
1:42:15 Artificial consciousness · 人工意识
1:54:23 Suffering · 痛苦
1:59:08 Eliezer Yudkowsky · 埃利泽·尤德科斯基
2:06:44 e/acc (Effective Accelerationism) · e/acc(有效加速主义)
2:12:21 Mind uploading · 心灵上传
2:23:11 Vision Pro · 视觉专业版
2:27:25 Open source AI · 开源人工智能
2:40:17 Twitter · 叽叽喳喳
2:47:33 Advice for young people · 给年轻人的建议
2:50:29 Meaning of life · 生命的意义
🔑 关键词
joschabachdonselfgoinglanguagemodelstageinterestinggameperspectivehumanyourselfpossibleconsciousnessmodelsstateworksdoesndoing
💬 精彩语录
"Because there cannot be any payout for you. So, in principle, you only need to bet on the timelines in which you’re still around or people that you matter about or things that you matter about, maybe consciousness on earth. But there is a deeper issue for me, personally, and it is, I don’t think that life on earth is about humans. I don’t think it’s about human aesthetics, I don’t think it’s about Eliezer and his friends, even though I like them. There is something more important happening, and this is complexity on earth, resisting entropy by building structure that develops agency and awareness, and that’s, to me, very beautiful."
因为你不可能得到任何报酬。因此,原则上,你只需要押注于你仍在身边的时间线、你关心的人或你关心的事情,也许是地球上的意识。但对我个人而言,还有一个更深层次的问题,那就是,我不认为地球上的生命与人类有关。我不认为这是关于人类美学的,我不认为这是关于以利以谢和他的朋友们的,尽管我喜欢他们。有一些更重要的事情正在发生,这就是地球上的复杂性,通过构建发展代理和意识的结构来抵抗熵,这对我来说非常美丽。
— Joscha Bach (02:02:31)
"Yes. If you are at stage five, you’re mostly worried that AI is not going to be enlightened fast enough, because you realize that the game is not so much about intelligence, but about agency, about the ability to control the future, and the identity is instrumental to this. If you are a human being, I think at some level, you ought to choose your own identity. You should not have somebody else pick the costume for you, and then wear it. But instead, you should be mindful about what you want to be in this world. I think if you are an agent that is fully malleable, that can provide its own source code like an AI might do at some point, then the identity that you will have is whatever you can be. In this way, the AI will maybe become everything like a planetary control system."
是的。如果你处于第五阶段,你最担心的是人工智能不会足够快地启蒙,因为你意识到游戏并不是关于智力,而是关于代理,关于控制未来的能力,而身份对此至关重要。如果你是一个人,我认为在某种程度上,你应该选择自己的身份。您不应该让别人为您挑选服装,然后穿上它。但相反,你应该留意你想在这个世界上成为什么样的人。我认为,如果你是一个完全可塑的代理人,可以像人工智能在某些时候所做的那样提供自己的源代码,那么你将拥有的身份就是你可以成为的任何身份。这样一来,人工智能可能会变得像行星控制系统一样。
— Joscha Bach (00:24:51)
"I didn’t have a choice basically. I didn’t find a group that thought in a way where I thought, okay, I can just adopt everything that everybody thinks here and now I understand how consciousness works or how the mind works or how thinking works or what thinking even is or what feelings are and how they’re implemented and so on. So to figure out this out, I had to take a lot of ideas from individuals and then try to put them together in something that works for myself. And on one hand I think it helps if you try to go down and find first principles on which you can recreate how thinking works, how languages work, what representation is, but the representation is necessary, how the relationship between a representing agent and the world works in general."
我基本上没有选择。我没有找到一个以我认为的方式思考的团体,好吧,我可以采用这里每个人的想法,现在我了解意识如何运作或思维如何运作或思考如何运作或思考是什么或感受是什么以及它们如何实施等等。因此,为了解决这个问题,我必须从个人那里获取很多想法,然后尝试将它们组合成适合我自己的东西。一方面,我认为如果你尝试深入寻找首要原则,你可以重新创造思维如何运作、语言如何运作、表征是什么,但表征是必要的,以及表征主体与世界之间的关系如何运作,这会有所帮助。
— Joscha Bach (00:46:25)
"And so, this is the thing that we should be actually worried about. But if you realize that your own self is a story that your mind is telling itself and that you can improve that story, not just by making it more pleasant and lying to yourself in better ways, but by making it much more truthful and actually modeling your actual relationship that you have to the universe and the alternatives that you could have to the universe in a way that is empowering you, that gives you more agency. That’s actually, I think, a very good thing."
所以,这才是我们真正应该担心的事情。但如果你意识到你自己是一个你的大脑正在讲述的故事,你可以改进这个故事,不仅仅是让它变得更愉快,以更好的方式对自己撒谎,而是让它变得更加真实,并以一种赋予你力量的方式,真实地模拟你与宇宙的实际关系,以及你对宇宙的替代方案,这会给你更多的能动性。我认为这实际上是一件非常好的事情。
— Joscha Bach (02:11:45)
"Because it is going to affect so many variables that it’s very hard for us to make a projection into the future anymore. And maybe that’s a good thing. It does not give us the freedom, I think to say now we don’t need to care about anything anymore, because AI will either kill us or save us. But I suspect that if humanity continues, it’ll be due to AI."
因为它会影响很多变量,我们很难再对未来做出预测。也许这是一件好事。它并没有给我们自由,我想现在我们不需要再关心任何事情了,因为人工智能要么会杀死我们,要么会拯救我们。但我怀疑,如果人类继续存在,那将归功于人工智能。
— Joscha Bach (02:22:47)
🎙️ 完整对话(480 条)
Lex Fridman (00:00:00)
There is a certain perspective where you might be thinking, what is the longest possible game that you could be playing? A short game is, for instance, cancer is playing a shorter game than your organism. Cancer is an organism playing a shorter game than the regular organism. Because the cancer cannot procreate beyond the organism, except for some infectious cancers like the ones that eradicated the Tasmanian devils, you typically end up with a situation where the organism dies together with the cancer, because the cancer has destroyed the larger system due to playing a shorter game. Ideally, you want to, I think, build agents that play the longest possible games. The longest possible games is to keep entropy at bay as long as possible, by doing interesting stuff.
您可能会从某种角度思考,您可以玩的最长游戏时间是什么?例如,短游戏是指癌症正在玩比您的有机体更短的游戏。癌症是一种比普通生物体玩更短游戏的生物体。因为癌症不能在生物体之外繁殖,除了一些传染性癌症,例如那些根除癌症的癌症。
Lex Fridman (00:00:48)
The following is a conversation with Joscha Bach, his third time on this podcast. Joscha is one of the most brilliant, and fascinating minds in the world, exploring the nature of intelligence, consciousness, and computation. He’s one of my favorite humans to talk to about pretty much anything and everything. This is the Lex Fridman Podcast. To support it, please check out our sponsors in the description. Now, dear friends, here’s Joscha Bach. Stages of life
以下是与约沙·巴赫的对话,这是他第三次参加此播客。 Joscha 是世界上最聪明、最迷人的思想家之一,致力于探索智能、意识和计算的本质。他是我最喜欢谈论任何事情的人之一。这是莱克斯·弗里德曼播客。为了支持它,请在说明中查看我们的赞助商
Lex Fridman (00:01:15)
You wrote a post about levels of lucidity. “As we grow older, it becomes apparent that our self-reflexive mind is not just gradually accumulating ideas about itself, but that it progresses in somewhat distinct stages.” There are seven of the stages. Stage one, reactive survival (infant). Stage two, personal self (young child). Stage three, social self (adolescence, domesticated adult). Stage four is rational agency (self-direction). Stage five is self-authoring, that’s full adult. You’ve achieved wisdom, but there’s two more stages. Stage six is enlightenment, stage seven is transcendence. Can you explain each, or the interesting parts of each of these stages, and what’s your sense why there are stages of this, of lucidity as we progress through life in this too short life?
你写了一篇关于清醒程度的文章。 “随着年龄的增长,我们的自我反省思维不仅逐渐积累关于自身的想法,而且在某种程度上不同的阶段中发展,这一点变得越来越明显。”有七个阶段。第一阶段,反应性生存(婴儿期)。第二阶段,个人自我(幼儿)。第三阶段,社会自我(青春期,驯化成人)。第四阶段
Lex Fridman (00:02:12)
This model is derived from concept by the psychologist Robert Kegan, and he talks about the development of the self as a process that happens in principle by some kind of reverse engineering of the mind, where you gradually become aware of yourself, and thereby build structure that allows you to interact deeper with the world and yourself. I found myself using this model not so much as a developmental model. I’m not even sure if it’s a very good developmental model, because I saw my children not progressing exactly like that. I also suspect that you don’t go through these stages necessarily in succession, and it’s not that you work through one stage and then you get into the next one. Sometimes, you revisit them. Sometimes, stuff is happening in parallel. But it’s, I think, a useful framework to look at what’s present, and the structure of a person, and how they interact with the world, and how they relate to themselves.
这个模型源自心理学家罗伯特·凯根的概念,他谈到自我的发展是一个原则上通过某种心灵逆向工程发生的过程,在这个过程中你逐渐意识到自己,从而建立一个结构,让你能够与世界和自己进行更深入的互动。我发现自己使用这个模型与其说是一种开发
Lex Fridman (00:03:08)
It’s more like philosophical framework that allows you to talk about how minds work. At first, when we are born, we don’t have a personal self yet, I think. Instead, we have an attentional self, and this attentional self is initially in the infant tasked, is building a world model, and also an initial model of the self. But mostly, it’s building a game engine in the brain that is tracking sensory data, and uses it to explain it. In some sense, you could compare it to a game engine like Minecraft or so, colors and sounds. People are all not physical objects. They’re creation of our mind at a certain level. Of course, screening models that are mathematical that use geometry, and that use manipulation of objects, and so on to create scenes in which we can find ourselves, and interact with them.
它更像是一个哲学框架,可以让你谈论思想如何运作。我认为,一开始,当我们出生时,我们还没有个人的自我。相反,我们有一个注意的自我,这个注意的自我最初是在婴儿时期承担的任务,正在构建一个世界模型,也是一个自我的初始模型。但最重要的是,它是在大脑中构建一个跟踪感官的游戏引擎
Lex Fridman (00:03:59)
Minecraft?
我的世界?
Joscha Bach (00:04:00)
Yeah. This personal self is something that is more or less created after the world is finished, after it’s trained into the system, after it has been constructed. This personal self is an agent that interacts with the outside world. The outside world is not the world of quantum mechanics, not the physical universe, but it’s the model that has been generated in our own mind, right? This is us, and we experience ourself interacting with that outside world that is created inside of our own mind. Outside of ourself, there’s feelings, and they presented our interface with this outside world. They pose problems to us. These feelings are basically attitudes that our mind is computing, that tell us what’s needed in the world, the things that we are drawn to, the things that we are afraid of. We are tasked with solving this problem of satisfying the needs, avoiding the aversions, following on our inner commitments and so on, and also modeling ourselves, and building the next stage.
是的。这个个人自我或多或少是在世界结束之后、在它被训练到系统中之后、在它被构建之后创建的。这个个人自我是与外部世界互动的代理人。外面的世界不是量子力学的世界,也不是物理宇宙,而是我们自己头脑中生成的模型,对吧?这就是我们,并且
Joscha Bach (00:05:02)
After we have this personal self and stage two online, many people form a social self. This social self allows the individual to experience themselves as part of a group. It’s basically this thing that when you are playing in a team, for instance, you don’t notice yourself just as a single node that is reaching out into the world, but you’re also looking down. You’re looking down from this entire group, and you see how this group is looking at this individual, and everybody in the group is, in some sense, emulating this group spirit to some degree. In this state, people are forming their opinions by assimilating them from this group mind. They basically gain the ability to act a little bit like a hive mind.
当我们有了这个个人自我并在网上有了第二阶段之后,许多人就形成了一个社交自我。这种社会自我使个人能够体验到自己是群体的一部分。基本上,当你在一个团队中比赛时,你不会注意到自己只是一个正在接触世界的单一节点,但你也在俯视。你从这整个过程中往下看
Lex Fridman (00:05:43)
But are you also modeling the interaction of how opinion shapes and forms through the interaction of the individual nodes within the group?
但是,您是否也在通过组内各个节点的交互来模拟意见如何形成和形成的交互?
Joscha Bach (00:05:51)
Yeah. Basically, the way in which people do it in this stage is that they experience what are the opinions of my environment. They experience the relationship that they have to their environment, and they resonate with people around them, and get more opinions through this interaction to the way in which they relate to others. At stage four, you basically understand that stuff is true and false independently, what other people believe, and you have agency over your own beliefs. In that stage, you basically discover epistemology, the rules about determining what’s true and false.
是的。基本上,人们在这个阶段的做法是体验我的环境的意见。他们体验到自己与环境的关系,并与周围的人产生共鸣,并通过这种互动获得更多关于他们与他人相处的方式的意见。在第四阶段,你基本上明白了事物的真假
Lex Fridman (00:06:28)
You start to learn how to think?
你开始学习如何思考?
Joscha Bach (00:06:30)
Yes. I mean, at some level, you’re always thinking you are constructing things, and I believe that this ability to reason about your mental representation is what we mean by thinking. It’s an intrinsically reflexive process that requires consciousness. Without consciousness, you cannot think. You can generate the content of feelings, and so on outside of consciousness. It’s very hard to be conscious of how your feelings emerge, at least in the early stages of development. But thoughts is something that you always control. If you are a nerd like me, you often have to skip stage three, because you’d like the intuitive empathy with others. Because in order to resonate with a group, you need to have a quite similar architecture. If people are wired differently, then it’s hard for them to resonate with other people, and basically have empathy, which is not the same as compassion, but it is a shared perceptual mental state. Empathy happens not just via inference about the mental states of others, but it’s a perception of what other people feel, and where they’re at.
是的。我的意思是,在某种程度上,你总是认为你正在构建事物,我相信这种推理你的心理表征的能力就是我们所说的思考。这是一个本质上的反射过程,需要意识。没有意识,你就无法思考。你可以在意识之外产生感受等内容。保持清醒是非常困难的
Lex Fridman (00:07:35)
Can’t you not have empathy while also not having a similar architecture, cognitive architecture as the others in the group?
难道你不能有同理心,同时也没有与团队中其他人类似的架构、认知架构吗?
Joscha Bach (00:07:41)
I think, yes. I experienced that too. But you need to build something that is like a meta architecture. You need to be able to embrace the architecture of the other to some degree, or find some shared common ground. It’s also this issue that, if you are a nerd nomis, often people, basically neurotypical people have difficulty to resonate with you. As a result, they have difficulty understanding you, unless they have enough wisdom to feel what’s going on there.
我想,是的。我也经历过。但你需要构建一些类似于元架构的东西。您需要能够在某种程度上接受对方的架构,或者找到一些共同点。也正是这个问题,如果你是一个书呆子,通常人们,基本上是神经质的人很难与你产生共鸣。结果,他们很难理解你
Lex Fridman (00:08:08)
Well, isn’t the whole process of the stage three to figure out the API to the other humans that have different architecture, and you yourself publish public documentation for the API that people can interact with for you? Isn’t this the whole process of socializing?
那么,第三阶段的整个过程不就是为具有不同架构的其他人找出 API,并且您自己发布 API 的公共文档以供人们与您交互吗?这不就是整个社交的过程吗?
Joscha Bach (00:08:26)
My experience as a child growing up was that I did not find any way to interface with the stage-three people, and they didn’t do that with me, so took me-
我作为一个孩子成长的经历是,我没有找到任何方式与第三阶段的人互动,他们也没有对我这样做,所以带我——
Lex Fridman (00:08:36)
Did you try?
你尝试过吗?
Joscha Bach (00:08:36)
Yeah, of course, I tried it very hard. But it was only when I entered the mathematics school at the ninth grade, where lots of other nerds were present, that I found people that I could deeply resonate with, and had the impression that, yes, I have friends now. I found my own people. Before that, I felt extremely lonely in the world. There was basically nobody I could connect to. I remember, there was one moment in all these years, where I was in… There was a school exchange, and it was a Russian boy, a kid from the Russian garrison stationed in Eastern Germany who visited our school, and we played a game of chess against each other, and we looked into each other’s eyes, and we sat there for two hours playing this game of chess. I had the impression, this is the human being, he understands what I understand, we didn’t even speak the same language.
是的,当然,我很努力地尝试过。但直到九年级进入数学学校,那里有很多其他书呆子,我才找到了能引起深刻共鸣的人,并有这样的印象:是的,我现在有朋友了。我找到了我自己的人。在此之前,我对这个世界感到无比孤独。基本上没有人可以联系到我。我记得,有
Lex Fridman (00:09:29)
I wonder if your life could have been different if you knew that it’s okay to be different, to have a different architecture, whether accepting that the interface is hard to figure out, it takes a long time to figure out and it’s okay to be different. In fact, it’s beautiful to be different.
我想知道,如果你知道与众不同、拥有不同的架构是可以的,无论是否接受界面很难弄清楚、需要很长时间才能弄清楚、与众不同也没关系,你的生活是否会有所不同。事实上,与众不同是很美丽的。
Joscha Bach (00:09:50)
It was not my main concern. My main concern was mostly that I was alone. It was not the so much the question, is it okay to be the way I am? I couldn’t do much about it, so I had to deal with it. But my main issue was that I was not sure if I would ever meet anybody growing up that I would connect to at such a deep level that I would feel that I could belong.
这不是我主要关心的问题。我主要担心的是我独自一人。问题不在于我这样可以吗?我对此无能为力,所以我必须面对它。但我的主要问题是,我不确定我是否会在成长过程中遇到任何一个能与我有如此深入的联系、让我觉得自己有归属感的人。
Lex Fridman (00:10:13)
So there’s a visceral, undeniable feeling of being alone?
Joscha Bach (00:10:17)
Yes. I noticed the same thing when I came into the math school that I think at least half, probably two thirds of these kids were severely traumatized as children growing up, and in large part, due to being alone, because they couldn’t find anybody to relate to.
Lex Fridman (00:10:33)
Don’t you think everybody’s alone, deep down?
Joscha Bach (00:10:36)
No.
Lex Fridman (00:10:36)
No.
Joscha Bach (00:10:36)
I’m not alone.
Lex Fridman (00:10:36)
Fair enough.
Joscha Bach (00:10:43)
I’m not alone anymore. It took me some time to update, and to get over the trauma time and so on, but I felt that in my 20s, I had lots of friends, and I had my place in the world, and I had no longer doubts that I would never be alone again.
Lex Fridman (00:11:00)
Is there some aspect to which we’re alone together? You don’t see a deep loneliness in inside yourself still?
Joscha Bach (00:11:06)
No. Sorry.
查看原始文字稿 ↗
🔗 相关节目